Kategória Szépírás

Tibély Orsolya: Képmás

Tibély Orsolya (Fotó: Székelyhidi Zsolt) Mi az,kérdezia meg nem született fiam.Ujjávalaz égre mutat,a csillagok,mondom neki,este van,úgyhogy biztosan alszom épp.És az,mondja,még mindig az égre mutat,el kell döntenem a fejem,ujjával kitakarja,a hold,mondom,és a fiamaz ölembe hajtja a fejét.A csillagok lehullnakaz égről,de senki…

Alexandrov Anna: Még egy kiköltözés

Wegener Oliver Tomas csak a postájáért jött, de nem bírja ki, hogy fel ne osonjon a gangra. A feje fölött légkondi propellere zúg, a lecsöpögő víz a cipője mellett talál utat a repedezett, növénymintás csempék közt. Szemben a másik légkondi…

Nemes Z. Márió: Versek

Fotó: Máté Péter / Jelenkor Kukorelly trikójaTaláltam a szekrényben három kalapácsot. Ezek az apám kalapácsai, kimentek a divatból. Harminchat éves volt az apám. Harminchat és még valamennyi. Valamit mondtam neki, azt hallgatja. Aztán adott egy hibás kolbászt, hogy trikóban tornázzak.…

Szvoren Edina: Passepied

Ohrwurm-jegyzetek X. Fotó: Valuska Gábor Táncolni kell tanítanom őket. Nem tudom, hogy egyes kűröket, vagy inkább magát a táncot, a mozgás lényegét kell-e nekik megtanítanom, de aszerint választok kűr és lényeg között, hogy éppen mi tűnik egyszerűbbnek. A pénzt nem…

Keresztesi József: Traktátus az alanyi és a tárgyias költészetről

Keresztesi József (Fotó: Tóth László) Sosem találkoztam Petri Györggyel.Ha találkoztam volna Petri Györggyel,miről beszélgettünk volna Petri Györggyel?Biztos meghívott volna egy vodkára,én visszahívtam volna egy vodkára,így haladtunk volna vodkáról vodkára.Beszélgettünk volna a költészet tárgyáról,az alanyi költészet tárgyáról,és a tárgyias költészet tárgyáról.Arról,…

Shakespeare Vilmos: Prozettek

Szonettek Farkas Zsolt mai magyar prózafordításában Farkas Zsolt (Boda Emese fotója) 130A nőm szeme abszolút nem ragyog, mint a nap.A korall sokkal pirosabb, mint az ajkai.Ha a hó fehér, akkor az ő mellei barnásszürkék.Aranyló loknik helyett fekete dróthaj a fején.Láttam…

Farkas B. Szabina: Rövidprózák

Keleti szél Éppen csak annyira ér össze a karunkon a szőr, hogy érezhető legyen az óvatos csiklandás a busz mozgásával. A semminél több, a kimondhatónál kevesebb kapcsolat. Másfél óra és feladom a kereteimet, hozzányomom, hadd izzadjunk össze az út maradékán.…

Vágvölgyi B. András: Ortolan

(b) Vágvölgyi B. András (Forrás: Wikipédia, Déri Miklós felvétele) volt egy hadnagy, Ortolan — túlmutatott kaptafán — nem épp volt sárgazöld, mint a sármány — magas szőke Poitou gyöngye — oltalmazó fényességben, csontbrigádos vörösségben — cudar vártán állt őrt árván…

Paweł Huelle: Énekelj kertekről

(Részletek a regény első fejezetéből. Kertész Noémi fordítása.) Paweł Huelle, Kertész Noémi Elragadtatva figyelte a Nyugati pályaudvar vasszerkezetét, miközben a közeli kávézókban felszolgált erős feketék illata megcsapta az orrát. Már korábban elhatározta, hogy az Astoriában száll meg. A Kossuth Lajos…

Imreh András: Klímanella

Bekapcsolom. A kisszoba kihűl.Üldögélünk a szomszéd helyiségben.Tágasabb, de melegebb is kívül.Az ember az ilyesminek örül.Időnként kikapcsolom próbaképpen,majd be. A kisszoba mindig kihűl!Miért izzadunk kint? Ez felmerül.Nem is tudom, hogy mi a véleményem.Tágasabb, de melegebb is kívül.Tündöklő nyarunk jó sokba kerül!S…