Szabó Gábor: Andersen a nyilasházban

(Zoltán Gábor: Ólomszív. Kalligram, 2024) Zoltán Gábor újabb könyve ugyanannak a történeti korszaknak egy újabb szeletét teszi írásának tárgyává, amelyet hasonló optikával, nyelvi és elbeszéléstechnikával vizsgált már az Orgia, a Szomszéd és a Szép versek 1994 című műveiben is. Míg…

Tim Mariann: Versek

én csípem, ő csípKülönben csípem ezt a kakastmég ha úgy össze is kaptunk egyszer(Akkor azért megijedtem,egy hosszú pillanatig úgy volt,ő nyer, én meghalok)és mert azóta félek tőleegyre csak lesemvégül megfenyegettem, hogy megeszemő meg fenekedik rámahányszor meghallja a hangomrohan, acsarkodva kukorékol…

Kun Árpád: Kecskeének

(részlet) Az ismeretlen zsákja a tűz mellett terebélyes volt, de olyan hatalmas árnyékot, amekkorát a lopakodó pásztorok láttak a rekettyebokrok közül, rendes körülmények között bajosan vethetett. Az alakja egyáltalán nem hasonlított bozontos farkaséra. Kerek és hasas volt, érdektelen cókmók, amelyből…

Ureczky Eszter: A gondviselősség idejében

(Szűcs Teri: Visszatért hozzám az emlékezet — Demencia és Óperencia, Magvető, 2024) Szűcs Teri ( Fotó: Kiss Tibor Noé); Ureczky Eszter Szűcs Terivel eddig csak online — illetve most a könyvében — találkoztam. 2021 júniusában, a Covid idején online konferenciát…

Nemes Z. Márió: Versek

Nemes Z. Márió. Fotó: Máté Péter / Jelenkor Disznósajt1.Barlangfestményt festek a kezemmel, mert már van kezem. Örülök: így festek! Van a képen minden jó, rénszarvas meg a Szőrös Bohóc, akivel bevásárlás közben találkoztunk a Prímában. Szájára fagyott a piros vigyor,…

Lukács Flóra: Versek

A soha, a mindig és a pillanat „a százados tölgy óvja majd a lelkem” (Zabolockij)A kapu előtt, mohával benőtt monoliton ül,egy magába visszavonult kerub.Kezében gyeplőcsatok,szájában zabla vöröslik,arcát átszövi a kantárszíj-folyondár.Jujubapiros szeme ragyog, akár a kristálytiszta jáspis.*Belépek a kipreparált istállóba,a fekete,…

Markó Béla: Versek

A teremtés éjszakájaA vers elválaszt, és magunkba zár,kettéoszt költőre meg olvasóra,mert csak annak van szüksége a szóra,aki más rímre, más ritmusra vár,s már soha többé nem tud a tükörtőlmegválni, hátha láthatja magát,akár az éji folyó csillagátegy másik költő hajdan, este…

Darab Ágnes: A hiányzó Plautus

(Titus Maccius Plautus: Hét komédia. Fordította Eiler Tamás, Ferenczi Attila, Karsai György, Térey János, Tordai Éva. Corvina, 2023.) „A komédia terén csak sántikálunk a görögök után. Mondhatja Varro, […] hogy a Múzsák Plautus nyelvén szólalnának meg, ha latinul akarnának beszélni,…

Csehy Zoltán: Élőzés, transzcendens tanösvény, portugál halál

Hat verseskötetről: Áfra János, Juhász Róbert, Magolcsay Nagy Gábor, Piros Vera, Sirokai Mátyás, Ilarie Voronca Áfra János: Omlás. Kalligram, 2023. Az omlásmotívum Áfra János kötetében talán elsősorban a szövegkonstrukciók tartóoszlopaira, metaforarendszereire (Széteső allegória), az asszociativitásra (Tengernyi hordalék) vonatkozik: a kötetben…

Kecöli K. Gergő: Kasmírpillangók

Kecöli K. Gergő (Fotó: Merész Márton) Fiatal voltam, de öregnek éreztem magam. Akkor költöztem az új albérletembe. A kocsmában ültem a házzal szemben, amiben az albérletem volt. A ház bejáratát néztem. Egyszerre vártam Hannára, aki ledermesztett, mint a kígyó, és…