Az építőmunkásra gondolok,
aki a legfelső emelettel kezdi
és onnan halad sorjában lefelé
— egész a pincéig.
Meglepően kevés holmit találtam anyám ruhaszekrényében,
szegényes látványuk zavarba ejtett,
fakó virágminták, foszlásnak indult nyak,
külön helyen a féltve őrzött parfümjei, kámfor és levendula,
a kardigánok és a pongyolák egészen összementek,
indigó, égszínkék, fakó, tengerkék, és további árnyalatai a kéknek...
Kislány koromban — mondta —,
döglött medúzáknak hittem a tenger partján
eldobált kotongumikat.
A reggeli égbolt a Bláfjöll fölött gyanúsan emlékeztet
a Velence fölött 1491-ben megfigyelhető ég kékségére
(lásd a reneszánsz mesterek munkáit). Ami aggasztó
kérdéseket vet föl a szerzői jogok tekintetében.
Velem szemben ült le a buszon.
Azt mondom neki:
„A fák sokkal zöldebbnek tűnnek
az országnak ezen a tájékán. New
Yorkban minden halványabb.”
Ne hadonássz a boltban az esernyőddel,
mondta anyám. Különben az összes
spagettiszószos üveg a fejedre
hullhat és bele is halhatsz.
Lőttek akkor a ma esti partinak,
és a tekeklubba se mehetsz el holnap.
A jövőben
könnyen előfordulhat
— bizonyos estéken —
hogy éppen senki nem lesz ott.
Hátul
a nyerőgépek mögött
a budi előtti síkos kövezeten
térdeltek egymással szemben
láthatták —
nem lehet segíteni rajtuk
Van negyedmilliód,
Ádámka.
Azok a gyors eszű szépfiúk kölcsönözték,
amikor meghallották,
hogy végre élni akarsz,
ha már olyan régóta kevered a maltert.
ha elhagy,
de most is
elméje üres
utcáit
járom
izzón.