A cseh hadsereg négyezer terepszínű Bibliát
rendelt tavaly — gondoltam, megírom.
Közbeszerzés nélkül, zsebkönyvnyi méretben.
A szépszavú Szentírás hivatalos ökumenikus
fordításást a Cseh Bibliatársaságtól.
Daliás leventéknek, keresztény hadfiúknak,
szívtájékon az ötödik parancsolattal.
Rálő a keresztyén magyart kommentelő
Tábori lelkész:
Jó, mert ha leejti, nem találja meg soha már,
és még így:
Amerika kapitány a mintázatot réges-rég
haderőnemekhez, helyszínekhez igazítja,
dzsungeles konghoz, Boszniához, tengerészgyalogoshoz,
sealhez, Hummerhez, Falludzsához,
Palmürához, sivatagi viharhoz.
Ki tudja? Én nem.
Azt hittem, egyedül halt meg réges-rég.
Szemtől szemben azzal az emberrel.
Nem csodálkozom hát és nem is szűkölködöm.
Füves legelőkön terelget,
csendes vizekhez vezet engem.
Lelkemet felüdíti, igaz ösvényen vezet az ő nevéért.
Ha a halál árnyékának völgyében járok is,
nem félek a gonosztól, mert te velem vagy.
Vessződ és botod megvigasztal engem.
Asztalt terítesz nekem ellenségeim szeme láttára.
Csordultig töltöd nekem a pohárt.
Terepszínű Bibliák
A cseh hadsereg négyezer terepszínű Bibliát
rendelt tavaly — gondoltam, megírom.
Közbeszerzés nélkül, zsebkönyvnyi méretben.
A szépszavú Szentírás hivatalos ökumenikus
fordításást a Cseh Bibliatársaságtól.
Daliás leventéknek, keresztény hadfiúknak,
szívtájékon az ötödik parancsolattal.