ε

helyettem összegeztek már azidőtt mikor fehér a feketén papírra róttam első axiómám s fut a mondat miben jelentés semmi nincs

nem igaz     hazudok     minden hamis nincs semmi mögöttem
nem vagyok e világé     s a másiké se mely én voltam
egykoron     nem élek     egy halott dermeszti mit megéltem
hiányában haladok     én vagyok a

könyv nulladik fejezete     a kotta kifelejtett basszusa     a
semmit fogához verő     oly okot fejtve mely mit se bizonyít     el-
törölt sem vagyok     nem vagyok semmilyen     képtelen
lettem a cserére

helyettem összegeztek már azidőtt mikor fehér a feketén
papírra róttam első axiómám     s fut a mondat miben
jelentés semmi nincs

valahol már nem tudom     vagy másképpen másképpen talán
kitől lesz újra igaz az igaz     fekete a fekete     ki nyitja föl
szemünk másra mint halálra?

Jacques Roubaud: 1.3 17 0 (go 110), Tímár György fordítása
Francia költők antológiája, Magyar Könyvkulb, 1999, 389.