Przemysław Witkowski

Przemysław Witkowski

(1982) Költő, újságíró, publicista, a politikatudomány doktora. Versei többek között az Odra, a Tygodnik Powszechny és a Krytyka Polityczna folyóiratokban jelentek meg, szerkesztett már fiatal költészeti antológiát és fordított PJ Harvey-dalszövegeket színházi előadáshoz. Verseit szlovák, angol, francia, ukrán, szerb és cseh nyelvre is lefordították.

Április elseje

Forró teát ittam. Mostam (kétszer). Fáradtnak és öregnek éreztem magam. Még a másnap is gyötört. Nyugalomról álmodtam — legyen, aki leviszi a szemetet, és valaki, akivel beszélgetnék és dugnék egyet. Egészen komolytalan öngyilkossági gondolataim voltak, de elmúltak valahogy.

***

Hangyák raktak fészket nálunk, és mintha ugyanolyan lenne minden: konyha, folyosó, fürdő, de most már tudom, hogy valahol itt, a lakásban, királynő rejtőzik, és a korhadt fában vak lárvái tekergnek.