Przemysław Witkowski

Przemysław Witkowski

(1982) Költő, újságíró, publicista, a politikatudomány doktora. Versei többek között az Odra, a Tygodnik Powszechny és a Krytyka Polityczna folyóiratokban jelentek meg, szerkesztett már fiatal költészeti antológiát és fordított PJ Harvey-dalszövegeket színházi előadáshoz. Verseit szlovák, angol, francia, ukrán, szerb és cseh nyelvre is lefordították.

Április elseje

Forró teát ittam. Mostam (kétszer).
Fáradtnak és öregnek éreztem magam. Még a másnap is gyötört.
Nyugalomról álmodtam — legyen, aki leviszi a szemetet,
és valaki, akivel beszélgetnék és dugnék egyet.
Egészen komolytalan öngyilkossági gondolataim voltak,
de elmúltak valahogy.

***

Hangyák raktak fészket nálunk,
és mintha ugyanolyan lenne minden:
konyha, folyosó, fürdő,
de most már tudom,
hogy valahol itt, a lakásban,
királynő rejtőzik,
és a korhadt
fában vak lárvái
tekergnek.