Nádasdy Ádám

Nádasdy Ádám

(1947) Költő, nyelvész, műfordító, az ELTE Angol Tanszékének emeritus professzora. Az Isteni színjáték és Shakespeare számos drámájának fordítása mellett nemrég Katona Bánk bánját ültette át mai magyar nyelvre. Jól láthatóan lógok itt (Magvető, 2019) című verseskötetéért elnyerte a 2020-as Aegon Díjat. Legutóbbi könyvei: A szakállas Neptun (Magvető, 2020), Milyen nyelv a magyar? (Corvina, 2020), A csökkenő költőiség. Tanulmányok, beszélgetések Shakespeare és Dante fordításáról (Magvető, 2021). Nádasdy Ádám fényképét Keleti Éva készítette.

Nádasdy Ádám: Lehajtott fejjel

Nádasdy Ádám (Keleti Éva fotója) Gyenge vagy te, mondta a fatörzs. Nem is tudsz úszni, mondta a folyó. A gipszelés csak suttog és feszül, még jó, hogy azt nem mondja: kripli vagy. Egyedül vagy, mondták az utasok, azért jössz erre,…