Marsó Paula

Marsó Paula

Marsó Paula költő, művészetelméleti szövegek fordítója, Jean-Jacques Rousseau életművének tolmácsolója. Rousseau és az írás problémája című monográfiájának megjelenését (2013) követően a filozófus recepciójának számos fontos szövegét fordította magyarra, többek között Jacques Derrida Grammatológia című művét (2014). Szerkesztőként dolgozik, Budapesten és Montrealban él. A Felhőpornó az első verseskötete.

Marsó Paula: Tereptárgyak Vaktérképe

Esszék a térről Marsó Paula (Szilágyi Lenke fotója) Fregoli Építési területek. Másra számítottál? Korosztályom egésze tömbházakat építtet, városrészeket, elvadult acélemeleteket, olyan homlokzatokat, melyek alatt nem szívesen közlekedek. Ablakok, ahonnan kinézni nem lesz kedvem, és szemetet sem szedek a belső kertben.…