(Letöltés PDF-ben — az issuu rendszerbe való ingyenes regisztráció és belépés után)
| szépírás | Szili József: Az az arc az a fény; Kedvesemnek; Jelenés a buszon; Talán minket is elbeszélnek |
| szépírás | Sherman Alexie: Jó utat (Mohai Szilvia fordítása) |
| szépírás | Fenyvesi Orsolya: A látvány |
| szépírás | J. D. Salinger: Tengernyi bowlinggolyó (Az ELTE Műfordító Szakirány hallgatóinak fordítása) |
| szépírás | Tóth Kinga: Made in Slovakia |
| szépírás | David Cunningham: De mortuis (Horváth Edit fordítása) |
| szépírás | Oláh András: ha halva talállak; másként kellene |
| szépírás | Kókai János: Roskadásig; Notturno |
| szépírás | Orcsik Roland: Fantomkommandó (regényrészlet) |
| szépírás | Ragnar Helgi Ólafsson: Ablakok és tükrök; Még néhány szó a tükrökről; Zsoltár; A kizárási elv (Dunajcsik Mátyás fordításai) |
| szépírás | Fecske Csaba: Másik meder |
| szépírás | Iván Péter István: Va ka pád (Perspektívák; November; Arról, hogy nem látlak) |
| szépírás | Laura Lamb Brown-Lavoie: emberem, johnnie (Ferencz Mónika fordítása) |
| szépírás | Császár László: amikor a vakond; kutyafutta; tökmindegyómen; töpörtyű |
| szépírás | Aczél Géza: (szino)líra — torzószótár (alkoholista; alkonyat; alkonyodik) |
| szépírás | Hegedűs Mária: katedrálisszöveg; hajnalszöveg |
| szépírás | Bíró József: Itthonotthon; Simple voice; Szénpor-lepte jégvirág |
| képzőművészet | Nónay Gábor: Nem ez hangzott el |
| szűcs attila | Bedi Kata: Fények, képekben (Szűcs Attila: Still Light) |
| szűcs attila | „…ezt a kutyát is elvette tőle.” (Szűcs Attilával beszélget Bazsányi Sándor) |
| szűcs attila | A képtelen test (The NUDE in the XX & XXI CENTURY — Válogatás a kiállítás recepciójából. Válogatta és fordította: Kozma Leila) |
| színház | Nem tűrjük az olcsó megoldásokat (Béres Attilával beszélget Ménesi Gábor) |
| kabdebó 80 | Péterfy Gergely: Kabdebó 80 — vidám pohár |
| kritika | Kőrizs Imre: Isteni játék (Dante Alighieri: Isteni színjáték, Nádasdy Ádám fordítása) |
| kritika | Milián Orsolya: Egy lírikus beszélgetései (Lanczkor Gábor: Nem élhetsz odabent. Ekphraszisz-esettanulmányok) |
| kritika | Mohácsi Balázs: Három profi: a veterán, a filológus és a méregkeverő (Térey János: Őszi hadjárat; Kőrizs Imre: A másik pikk bubi; Mezei Gábor: Natúr öntvény) |
| kritika | Pikó András Gáspár: Horatiusnak megint rossz napja van (Kőrizs Imre: A másik pikk bubi) |
| kritika | Bihary Gábor: Városemberek (Juhász Tibor: Ez nem az a környék; Purosz Leonidasz: A városnak meg kell épülnie) |
| kritika | Bazsányi Sándor: Dan Jackje (Centauri: Jákob botja) |
| kritika | Smid Róbert: Szunnyadó csalimese (Németh Gábor: Egy mormota nyara) |
| grecsó | Reichert Gábor: Regényes Einstein-teszt (Grecsó Krisztián: Jelmezbál) |
| grecsó | Sebesi Viktória: „Minden mindig volt már egyszer” (Grecsó Krisztián: Jelmezbál) |
| kritika | Thomka Beáta: Elena Ferrante: Formaművészet és narratív etika |
| holtsáv | Sepsi László: Apa iszonyatos könyvespolcai (Scott Hawkins: Az Égett-hegyi könyvtár) |
| kiskáté | Mráz Attila: A kizárás joga (Claudio López-Guerra: Democracy and disenfranchisement. The morality of electoral exclusions) |
| képregény | Kovács Zoltán: Az ösvény (részletek) |
E számunkat Csabai Renátó művei, illetve azok részletei díszítik. A reprodukciókat a művész engedélyével közöljük.
